Mostrando entradas con la etiqueta Nombres. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Nombres. Mostrar todas las entradas

22.4.15

¿Quién se esconde detrás de este nombre III?

Como colofón a este proyecto relativo a los nombres, resultaba inevitable  investigar sobre el seudónimo, es decir, el nombre falso que se usa para ocultar el verdadero. En este caso, su indagación versó sobre mujeres que no lo tuvieron fácil, por razones de todos conocidas, para, por ejemplo, publicar un libro:



e, incluso, fuimos un poco más lejos:
Partiendo de estos dos referentes culturales: el primero más conocidopor ellos/ellas a través del cine, Hua Mulan, una mujer que disfrazada de guerrero se unió al ejército chino y cuya leyenda está recogida en el poema Balada de Mulan. El otro referente, más conocido por las que tenemos ya una cierta edad, hace referencia a nuestra niñez e a los juegos con la comba, "La doncella guerrera": ¿quién no recuerda esto?

"A un capitán sevillano la desgracia le dio Dios / de siete hijas que tuvo que ninguna fue varón / un día la más pequeña le pidió la bendición / padre me voy a la guerra vestidita de varón / hija mía no te vayas que te van a conocer / tienes el pelito largo y la cara de mujer / padre si lo tengo largo padre me lo cortaré / y después de bien cortado un varón pareceré / siete años peleando y nadie la conoció / sólo la hija del rey que de ella se enamoró."

Aquí tenéis una pequeña muestra de mujeres que se disfrazaron de hombres por diferentes motivos:



16.3.14

De otra manera: Onomástica comercial lucense

El proyecto, realizado por los grupos que coordinaron Claudia y Daniel, tenía como objetivo caracterizar los procesos de formación de palabras de los nombres que aparecen en los rótulos de 5 calles -próximas al entorno de nuestro instituto: parte de la Avenida de la Coruña, Camiño Novo, Bolaño Rivadeneira y calle Montevideo- así como obsevar una posible relación entre las actividades comerciales o su emplazamiento y el nombre elegido; además, de indagar también sobre el idioma elegido para su denominación.
En esta ocasión, la dificultad mayor estribaba en la cooperación que los comerciantes, pues las fuentes de información eran ellos. Así que tuvieron que ir tienda por tienda haciendo entrevistas y explicando cuál era el objetivo de su trabajo. Después y ya con los datos en las mano, han tenido que hacer una clsificación para ir agrupando aquellos nombres que tenían rasgos comunes: idioma, procedimiento, toponimia, etc.para posteriormente exponerlo en clase.
Han realizado esta presentación:


y presentado sus conclusiones mediante esta infografía:


28.1.14

De otra manera: Toponimia luguesa

Este proyecto, llevado a cabo conjuntamente con la profesora que les imparte latín en 4º, se ha realizado para el el alumnado entienda cómo ha ido nació la lengua que trabajan en esta asignatura de Lengua castellana. Ellos aprenden conceptos como lenguas de sustrato, de superestrato o de adstrato; se les ponen ejemplos de palabras cuyos orígenes son muy diversos: lenguas prerromanas, latín, árabe, etc. Pero, ¿por qué no trabajar estos conceptos in situ? ¿por qué no usar la toponimia periurbana de Lugo para que entiendan este tema que podría ser solo teórico? Para ello, ambas profesoras- de Lengua latina y Lengua castellana- les proponemos un proyecto interdisciplinar: han de hacerse con un plano de Lugo capital en la oficina de Turismo. Luego, hemos acotado el área de estudio y les aportamos amplia bibliografía y webgrafía: Corominas, Moralejo, Cabeza Quiles, Navaza, N. Ares, E. Rivas, etc; en una tabla, han ido escribiendo los resultados de sus investigaciones, que luego han plasmado aquí: 

7.4.12

De otra manera: ¿Quién y qué se esconde detrás de cada elemento químico?

"Conocemos y respiramos la tabla periódica: la gente se apuesta por ella grandes sumas y pierde grandes cantidades de dinero; a otras personas las envenena; e, incluso, provoca guerras. Entre el hidrógeno de su extremo superior izquierdo y las imposibilidades sintetizadas por el hombre que acechan desde los bajos fondos, encontramos burbujas, bombas, dinero, alquimia, mala política, historia, veneno, crimen y amor. Y si me apuran, hasta ciencia".
La cuchara menguante, de Sam Kean



De otra manera: Onomástica Comercial monfortina


ONOMÁSTISCA COMERCIAL MONFORTINA

El objetivo de este proyecto es aplicar los procedimientos de formación de palabras a los nombres que aparecen en los rótulos comerciales de cuatro calles de nuestra ciudad: Huertas, comercio, Cardenal y Roberto Baamonde.
• Sobre un total de 128 comercios analizados, el 53, 76% han optado por usar el patronímico del propietario/-a o de algún familiar para nombrar su negocio. En este sentido, hay variedad en la información aportada: Unos prefieren el nombre de mujer; otros el del hombre; solo el apellido, o el nombre y uno o dos apellidos; otros optan por el uso del hipocorístico, el diminutivo o el apodo. Por último, otros usan un acrónimo formado con sus nombres y/o apellidos.
• Otro importante grupo de establecimientos - 36, 28%-forma sus nombres por distintos procedimientos cuyo denominador común es su carácter descriptivo: metáforas, metonimias, sonoridad o su estrecha relación con el producto que ofertan.
• Prefieren usar un topónimo un 11, 52 % o la creación de un acrónimo (11,52 %). Frente a esto, solo 2 usan un neologismo.
• En cuanto al idioma empleado hay un claro predominio del español frente al gallego, mientras que el inglés o el francés parecen sobre todo en los nombres de las franquicias.
• En relación a la distribución de los establecimientos comerciales es bastante heterogénea. Hemos observado que predominan las tiendas de ropa -17- junto con las zapaterías-10-; le siguen en importancia las dedicadas a diferentes ramas de la hostelería -13-; las referidas a la compra y venta de productos de belleza o actividades relacionadas con ella: 11; la rama de los comestibles, 11; 6 mercerías, 4 farmacias, 4 tiendas de telefonía; 3 bazares; 3 dedicadas a la venta de materiales de construcción; 2 droguerías ,2 inmobiliarias, 2 lencerías, 2 de artículos de bajo coste o 2 de decoración; solo hay 1 juguetería, 1 librería, 1 de loterías y apuestas, 1 funeraria, 1 aseguradora, 1 floristería y 1 centro de estudios.


18.2.12

Palabras en imágenes

Se dice que "una imagen vale más que mil palabras". ¿Y si les digo que eligan una palabra y la fotografíen en un entorno representativo? Pues este es el resultado: la mayoría ha optado por los sustantivos- los contenedores de la "sustancia"- abstractos. Solo unos han optado por el adjetivo "intecultural". En cuanto a los motivos de su elección, son variados pero muy significativos si pensamos en adolescentes, entre otras cosas porque solo hay un nombre que se repite. LIBERTAD.

28.4.11

Los nombres propios de nuestras calles

Vivimos en la calle..., pero realmente conocemos las pequeñas historias que se esconden tras esos nombres propios con los que han sido bautizadas. Estas son una pequeña muestra de nuestras pesquisas.


23.4.11

Callejero literario monfortino

Hoy se conmemora el Día del Libro y qué mejor manera de celebrarlo que invintándoos a todos a realizar un viaje literario por las calles de nuestra ciudad.
Busto en el Campo de la Compañía
 Monforte de Lemos está unida a una figura histórica que tuvo mucha importancia durante los Siglos de Oro. Se trata de Pedro Fernández de Castro Andrade y Portugal, VII Conde Lemos. Este hombre que se dedicó a las armas, también fue un mecenas muy importante en esa época de grandes escritores como Cervantes, Lope de Vega, Quevedo o Góngora.

Manuel Murguía escribió: " O egrexio Mariana honrábao coa súa amizada; Lope de Vega chamábase o seu criado; Góngora recibiu favores del e viviu baixo o seu teito en Monforte; e os Argensola debéronlle a súa amizade...e o Fénix dos Enxeños rendeulle agarimoso tributo de devoción".

Nuestro recorrido literario empieza por la llamada "Praza de Luís de Góngora y Argote" que está situada en el punto más alto del monte Pino. Sabemos que Luis de Góngora visitó nuestra ciudad en 1609 y le dedicó un soneto sobre el que realizamos esta presentación con imágenes actuales de la ciudad, pero con edificios que ya existían en aquel tiempo.



El resto de los escritoras y escritores cuyos nombres figuran en los rótulos podéis verlos en este mapa. Los iconos rojos son las escritoras, los amarillos los premios Nobel y los azules son escritores en su mayoría gallegos.


Ver Callejero literario monfortino en un mapa más grande

Deseamos que disfrutéis del viaje.

Los nombres propios de nuestras calles I

El objeto de su investigación ha sido los nombres propios de las calles que cotidianamente recorren pero de las que ignoran su procedencia. Políticos, historiadores, médicos, músicos, escritores...dan nombre a un buen número de las "rúas" que conforman esta ciudad: Monforte de Lemos.
El trabajo ha sido dividido en dos apartados. Por un lado, están los escritores/-as con lo que realizarán un "viaje virtual" a través del espacio con google maps en un callejero literario. Por otro, un viaje virtual en el tiempo a través de la creación de una línea del tiempo. En todo caso, cada alumno/-a buscará datos biográficos, obras, fotos o vídeos que ilustren su investigación.

8.4.11

Lugares con nombre propio I

En esta ocasión, y tomando como punto de partida la materia de Geografía que este año cursan, se les pidió que investigasen sobre algunos lugares cuyo topónimo está directamente relacionado con nombres propios.
Los resultados de sus trabajos son:

7.4.11

De dónde viene mi nombre

La primera propuesta de trabajo ha sido investigar de qué palabras procedían cada uno de sus nombres y qué significados tenían. El resultado ha sido: